[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: 2 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: all,mohammad bold art 1,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Cupcake,Trajan Pro,40,&H00F56E72,&H000000FF,&H00531010,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: Done by,Alawi Asir,44,&H00F56E72,&H000000FF,&H00531010,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: Names,Katy Berry,50,&H00A9DEC1,&H000000FF,&H00065128,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Up,Alawi Asir,46,&H00CAB1DF,&H000000FF,&H003B0C63,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:05.37,Done by,,0000,0000,0000,,{\i1}تم ترجمة هذه الحلقة بواسطة{\i0} Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:05.37,Cupcake,,0000,0000,0000,,{\i1}Cupcake Fansub & Byul Fansub{\i0} Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:09.11,Up,,0000,0000,0000,,:ترجمة Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:09.11,Names,,0000,0000,0000,,Sprinkle & Twinkle Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:09.11,Up,,0000,0000,0000,,مُشرق Dialogue: 0,0:00:09.41,0:00:12.11,Up,,0000,0000,0000,,:تدقيق Dialogue: 0,0:00:09.41,0:00:12.11,Names,,0000,0000,0000,,Sprinkle Dialogue: 0,0:00:12.41,0:00:16.11,Up,,0000,0000,0000,,:إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:00:12.41,0:00:16.11,Names,,0000,0000,0000,,The Blue Dragon Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:09.46,all,,0000,0000,0000,,...(تاي جون)\Nأنت مستاء كثيرًا الآن Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:11.24,all,,0000,0000,0000,,لقد تأخر الوقت للذهاب إلى هناك على أي حال Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:13.22,all,,0000,0000,0000,,...إن فكرت بشأن ذلك فقط، وتحدثت معها غدًا Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:14.24,all,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:17.24,all,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني يجب أن أتحدث معها الآن Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:19.96,all,,0000,0000,0000,,لا تكن هكذا، وانتظر، أرجوك؟ Dialogue: 0,0:00:22.01,0:00:23.86,all,,0000,0000,0000,,أود أن أخبرك بشيئًا ما Dialogue: 0,0:00:23.86,0:00:26.69,all,,0000,0000,0000,,كنت سأخبرك بهذا مبكرًا أيضًا Dialogue: 0,0:00:28.18,0:00:30.67,all,,0000,0000,0000,,...إن لم يكن شيئًا مهمًا -\Nإنه مهم - Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:36.46,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:37.83,0:00:39.42,all,,0000,0000,0000,,...ما أود أن أقوله Dialogue: 0,0:00:41.09,0:00:43.20,all,,0000,0000,0000,,...في الحقيقة، أنا Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:47.60,all,,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:00:54.70,0:00:56.27,all,,0000,0000,0000,,أخبرني لاحقًا Dialogue: 0,0:00:57.83,0:01:00.81,all,,0000,0000,0000,,...(تاي جون) -\Nلنتحدث بشأن ذلك لاحقًا - Dialogue: 0,0:01:02.01,0:01:03.36,all,,0000,0000,0000,,لاحقًا Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:19.32,all,,0000,0000,0000,,المديرة غاضبة جدًا، لماذا لا تتحدثي معها؟ Dialogue: 0,0:01:27.95,0:01:29.70,all,,0000,0000,0000,,...لا أعلم أيضًا Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:32.41,all,,0000,0000,0000,,لماذا لا ترتاحي قليلاً الليلة Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:50.53,all,,0000,0000,0000,,{\i1}(سول هان نا){\i} Dialogue: 0,0:01:56.68,0:01:58.69,all,,0000,0000,0000,,ما الذي أحضرك إلى منزلي؟ Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:01.21,all,,0000,0000,0000,,هل كنت تنتظرني؟ Dialogue: 0,0:02:01.21,0:02:02.75,all,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:05.31,all,,0000,0000,0000,,أنا وأنتِ يجب أن نتحدث Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:20.48,all,,0000,0000,0000,,لماذا فعلتي ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:23.63,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nهل تسألين لأنكِ لا تعلمين؟ - Dialogue: 0,0:02:24.59,0:02:26.98,all,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقدين نفسكِ فاعلة الآن؟ Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:29.95,all,,0000,0000,0000,,هل كل هذا مجرد مزحة بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:02:29.95,0:02:31.90,all,,0000,0000,0000,,هل هذا ممتع بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:38.67,all,,0000,0000,0000,,توقفي عن ذلك الآن Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:42.16,all,,0000,0000,0000,,إن كانت تلك مجرد مزحة، فلقد تعديتي الحدود -\Nإنها ليست مزحة - Dialogue: 0,0:02:42.16,0:02:44.06,all,,0000,0000,0000,,ولن أتوقف أيضًا Dialogue: 0,0:02:44.06,0:02:47.24,all,,0000,0000,0000,,!(سول هان نا) -\Nألا تعتقد بأن ذلك محتمل بالنسبة لي؟ - Dialogue: 0,0:02:47.58,0:02:49.92,all,,0000,0000,0000,,ألا تعلم بأنني أحبك؟ Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:53.01,all,,0000,0000,0000,,(لم تكن هكذا قبل قدوم (غو جاي هي Dialogue: 0,0:02:53.01,0:02:56.82,all,,0000,0000,0000,,ولكن من هي حتى تأتي وتفرق بيننا؟ Dialogue: 0,0:02:56.82,0:02:58.43,all,,0000,0000,0000,,كيف يعقل ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:58.49,0:03:02.22,all,,0000,0000,0000,,هل يعقل بأنها تتظاهر بأنها فتى وتتشارك معك الغرفة؟ Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:04.22,all,,0000,0000,0000,,سأعتني بـ (جاي هي) بنفسي Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:07.08,all,,0000,0000,0000,,لا حاجة أن تقلقي بشأن هذا Dialogue: 0,0:03:08.84,0:03:10.10,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:12.06,all,,0000,0000,0000,,هل أنت متعلق بها أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:12.69,0:03:16.01,all,,0000,0000,0000,,أليس لهذا السبب تظاهرت بأنك لا تعلم\Nعلى الرغم بأنك تعرف تمامًا بأنها فتاة؟ Dialogue: 0,0:03:16.01,0:03:17.26,all,,0000,0000,0000,,أليس هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:19.73,all,,0000,0000,0000,,إذن، لا يوجد سبب حتى تكون هكذا Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:22.49,all,,0000,0000,0000,,أخبرني Dialogue: 0,0:03:23.16,0:03:24.91,all,,0000,0000,0000,,هل تحب (غو جاي هي)؟ Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:30.18,all,,0000,0000,0000,,لماذا لا تستطيع أن تجيبني؟ Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:34.47,all,,0000,0000,0000,,إذن أنت اختر Dialogue: 0,0:03:34.47,0:03:38.77,all,,0000,0000,0000,,(إما أن تواعدني... أو تطرد (غو جاي هي Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:59.67,all,,0000,0000,0000,,كم سيغضب (تاي جون) عندما يكتشف بأنني فتاة؟ Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:04.78,all,,0000,0000,0000,,...إن اكتشف بأنني كنت أخدعه طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:07.57,all,,0000,0000,0000,,كم سيكون غاضبًا باعتقادك؟ Dialogue: 0,0:04:10.61,0:04:13.95,all,,0000,0000,0000,,كان يجب أن أخبره قبل أن يعرف ذلك من شخص آخر Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:16.23,all,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:19.37,0:04:21.76,all,,0000,0000,0000,,ولكن لا أعتقد بأنني يمكنني أن أخبره Dialogue: 0,0:04:45.62,0:04:47.95,all,,0000,0000,0000,,{\i1}(كل ما تقوله هو (تاي جون{\i} Dialogue: 0,0:04:47.95,0:04:50.02,all,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد بأن ذلك مبالغ به بما أنه شريكك في الغرفة؟ Dialogue: 0,0:04:50.21,0:04:54.34,all,,0000,0000,0000,,(في الحقيقة... سبب قدومي إلى هنا هو (تاي جون Dialogue: 0,0:04:54.34,0:04:57.61,all,,0000,0000,0000,,أود أن أخبرك بشيء ما -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:04:58.03,0:04:59.73,all,,0000,0000,0000,,ولكنه ليس الوقت المناسب لإخبارك Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:01.78,all,,0000,0000,0000,,سأخبرك عندما يتم إختياري كلاعب وطني Dialogue: 0,0:05:01.78,0:05:04.49,all,,0000,0000,0000,,ما هذا... تجعلني أشعر بالفضول، أخبرني الآن Dialogue: 0,0:05:05.57,0:05:07.17,all,,0000,0000,0000,,بعد أن يتم اختياري Dialogue: 0,0:05:33.25,0:05:36.85,all,,0000,0000,0000,,يا، أيها الناعم! إلى أين ستذهب في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:38.59,0:05:40.69,all,,0000,0000,0000,,هل انتهت المباراة؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:42.65,all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:43.18,0:05:46.61,all,,0000,0000,0000,,أحسنت صنعًا، أليس كذلك؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:48.87,all,,0000,0000,0000,,لماذا تتعب نفسك بهذا السؤال حتى؟ Dialogue: 0,0:05:49.29,0:05:50.78,all,,0000,0000,0000,,أشعر بالراحة Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:54.16,all,,0000,0000,0000,,ولكن، هل تشعر بالحرارة أو شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:54.16,0:05:55.95,all,,0000,0000,0000,,...لماذا وجهك مليء بالعرق Dialogue: 0,0:05:58.88,0:06:00.37,all,,0000,0000,0000,,هل كنت تبكي؟ Dialogue: 0,0:06:00.37,0:06:03.42,all,,0000,0000,0000,,كيف تقول بأنني كنت أبكي؟\Nكلا، لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:06.06,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟\Nهل هناك شيء يزعجك؟ Dialogue: 0,0:06:06.06,0:06:07.64,all,,0000,0000,0000,,لم أكن أبكي حقًا Dialogue: 0,0:06:08.31,0:06:10.20,all,,0000,0000,0000,,سأذهب أولاً Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:28.46,all,,0000,0000,0000,,!يا -\Nماذا تفعل هنا؟ إنها تمطر - Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:30.15,all,,0000,0000,0000,,لأنها تمطر Dialogue: 0,0:08:26.28,0:08:28.65,all,,0000,0000,0000,,يا! يا! (سول هان نا) و (كانغ تاي جون) في الانترنت Dialogue: 0,0:08:31.85,0:08:33.30,all,,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:08:36.70,0:08:38.49,all,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن تكون (سول هان نا)؟ Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:40.24,all,,0000,0000,0000,,!هذا مزعج جدًا Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:47.56,all,,0000,0000,0000,,إذن هذا صحيح؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:08:47.57,0:08:50.75,all,,0000,0000,0000,,إنظر إلى هذا، إنهما يتواعدان -\Nحقًا؟ - Dialogue: 0,0:08:51.95,0:08:56.62,all,,0000,0000,0000,,{\i1}(لاعبة الجمباز الوطنية (سو هان نا) قد كشفت بأنها تواعد الرياضي (كانغ تاي جون{\i} Dialogue: 0,0:08:56.62,0:08:59.37,all,,0000,0000,0000,,{\i1}والآن لقد بدئا هذان النجمان بالمواعدة{\i} Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:02.77,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!(نعلن بأن (سو هان نا) هي حبيبة (كانغ تاي جون{\i} Dialogue: 0,0:09:02.77,0:09:07.54,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!نحن ضد قرارهما في المواعدة -\N!نحن لا نوافق على ذلك، لا نوافق -{\i} Dialogue: 0,0:09:07.55,0:09:10.45,all,,0000,0000,0000,,{\i1}(نرفض أن نقبل بعلاقة (كانغ تاي جون) و (سول هان نا{\i} Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:12.19,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!لا نوافق -\Nلا نوافق -{\i} Dialogue: 0,0:09:12.19,0:09:15.61,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!نرفض أن نقبل بحبهما -\N!نرفض! نرفض{\i} Dialogue: 0,0:09:22.14,0:09:24.66,all,,0000,0000,0000,,علمت بأنها ستسبب المشاكل في هذه الأيام Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:26.96,all,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل؟ افصل جميع الهواتف Dialogue: 0,0:09:28.13,0:09:31.28,all,,0000,0000,0000,,سأفصل جميع خطوط الهواتف في طريقي للخارج Dialogue: 0,0:09:31.72,0:09:36.27,all,,0000,0000,0000,,المراسلة (يانغ)، مبكرًا جدًا في هذا الصباح... دعيني أتنفس قليلاً، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:09:36.38,0:09:41.05,all,,0000,0000,0000,,لا تكوني هكذا... ودعينا نتنفس معًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:47.76,all,,0000,0000,0000,,...لابد أن ذلك رائع -\Nسمعت بأنك و (سول هان نا) تتواعدان؟ - Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:50.45,all,,0000,0000,0000,,{\i1}تاي جون)، أشعر بالغيرة) -\Nأشعر بالغيرة -{\i} Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:56.15,all,,0000,0000,0000,,حبيبة شخص ما هي لاعبة الجمباز الوطنية، وحبيبة شخص آخر هي جدة؟ Dialogue: 0,0:09:57.30,0:09:58.90,all,,0000,0000,0000,,أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:01.52,all,,0000,0000,0000,,انسى ذلك، لنذهب فقط Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:04.74,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لنذهب إذن{\i} Dialogue: 0,0:10:07.12,0:10:08.87,all,,0000,0000,0000,,لماذا لا تدخل أولا؟ Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:11.06,all,,0000,0000,0000,,أريد أن أذهب للحمام Dialogue: 0,0:10:22.69,0:10:24.53,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[المديرة جانغ]{\i} Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:27.44,all,,0000,0000,0000,,نعم، أيتها المديرة Dialogue: 0,0:10:40.74,0:10:42.55,all,,0000,0000,0000,,لماذا القبعة فجأة هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:42.55,0:10:44.52,all,,0000,0000,0000,,إنها قبعة تجلب الحظ لي Dialogue: 0,0:10:44.52,0:10:47.40,all,,0000,0000,0000,,عندما أرتديها لمشاهدة مباراة البيسبول، لا يخسر الفريق أبدًا Dialogue: 0,0:10:47.78,0:10:49.08,all,,0000,0000,0000,,لهذا السبب Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:51.17,all,,0000,0000,0000,,هذا ليس ملعبًا للبيسبول حتى Dialogue: 0,0:10:52.26,0:10:54.58,all,,0000,0000,0000,,هل أتيتي إلى هنا لتمنحيني إجابتكِ؟ Dialogue: 0,0:10:56.28,0:10:57.64,all,,0000,0000,0000,,لهذا Dialogue: 0,0:11:13.16,0:11:14.70,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:17.44,all,,0000,0000,0000,,...لسبب ما Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:21.45,all,,0000,0000,0000,,أشعر بأنني يجب أن أسمع هذا بدون ارتداء قبعتي Dialogue: 0,0:11:25.63,0:11:27.70,all,,0000,0000,0000,,لطالما كنت ممتنة لك Dialogue: 0,0:11:27.70,0:11:30.22,all,,0000,0000,0000,,ولطالما كنت كأخ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:33.24,all,,0000,0000,0000,,...أود أن أستمع أكثر بما أنكِ تثنين عليّ Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:38.61,all,,0000,0000,0000,,ولكن قلبي يخبرني بأن لا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:40.26,0:11:42.38,all,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني أعلم ما الذي تحاولين قوله Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:45.72,all,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:48.97,all,,0000,0000,0000,,بالطبع يجب أن تشعري بالأسف Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:51.35,all,,0000,0000,0000,,أو يمكنكِ أن تدفعي لي النقود لاحقًا Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:58.65,all,,0000,0000,0000,,...تذكري هذا Dialogue: 0,0:12:00.99,0:12:03.45,all,,0000,0000,0000,,أنا بجانبكِ دائمًا Dialogue: 0,0:12:06.56,0:12:08.04,all,,0000,0000,0000,,شكرًا Dialogue: 0,0:12:13.67,0:12:15.92,all,,0000,0000,0000,,يبدو هذا سيء حقًا Dialogue: 0,0:12:43.69,0:12:45.32,all,,0000,0000,0000,,{\i1}(أليس هذا (غو جاي هو{\i} Dialogue: 0,0:12:46.69,0:12:48.80,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!أوه... نعم{\i} Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:51.89,all,,0000,0000,0000,,{\i1}كنت أتساءل من أين أتت رائحة الأقدام القذرة هذه{\i} Dialogue: 0,0:12:52.95,0:12:56.00,all,,0000,0000,0000,,{\i1}يا، كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ أنت جوراب{\i} Dialogue: 0,0:12:56.69,0:13:00.67,all,,0000,0000,0000,,{\i1}يا،ألست جوراب أيضًا؟ ماذا أنت إذن؟ بصل؟{\i} Dialogue: 0,0:13:05.71,0:13:07.49,all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:16.52,all,,0000,0000,0000,,لماذا لم تحضر أيًا من صفوفك اليوم؟ Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:23.37,all,,0000,0000,0000,,لقد نمت بسبب مباراة الأمس Dialogue: 0,0:13:23.37,0:13:25.59,all,,0000,0000,0000,,ولكن لم يجب عليك أن تتغيب عن صفوفك Dialogue: 0,0:13:26.34,0:13:27.83,all,,0000,0000,0000,,هذا ما أفعله Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:32.76,all,,0000,0000,0000,,يا، أعتقد بأن غسيلك قد انتهى Dialogue: 0,0:13:36.77,0:13:39.47,all,,0000,0000,0000,,يا، لا بأس، يمكنني أن أفعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:43.37,all,,0000,0000,0000,,ولكن لماذا تغسل ملابسك كل يوم؟ Dialogue: 0,0:13:43.37,0:13:44.54,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:45.10,0:13:47.17,all,,0000,0000,0000,,تعلم بأنني أغير ملابسي دائمًا Dialogue: 0,0:13:47.17,0:13:49.20,all,,0000,0000,0000,,...ليس وكأنك فتاة أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:50.76,all,,0000,0000,0000,,دعني أرى Dialogue: 0,0:13:57.54,0:13:59.39,all,,0000,0000,0000,,أليست كل هذه أغراض (تاي جون)؟ Dialogue: 0,0:13:59.87,0:14:02.22,all,,0000,0000,0000,,أحضر ملابسه مع ملابسي عندما أغسلهم Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:05.25,all,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:14:08.07,0:14:12.30,all,,0000,0000,0000,,(في الحقيقة... سبب قدومي إلى هنا هو (تاي جون Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:17.75,all,,0000,0000,0000,,...(يا، (غو جاي هي\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:14:18.85,0:14:21.93,all,,0000,0000,0000,,...أعلم بأن هذا سؤال تافه لأسئله Dialogue: 0,0:14:22.97,0:14:24.34,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:24.99,0:14:28.21,all,,0000,0000,0000,,هل تحب (تاي جون)؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:32.82,all,,0000,0000,0000,,ما هذا... تقول أشياء غريبة Dialogue: 0,0:14:33.76,0:14:36.46,all,,0000,0000,0000,,لماذا أنت مصدوم؟ كنت أمزح فقط Dialogue: 0,0:14:37.05,0:14:38.96,all,,0000,0000,0000,,...يا لها من مزحة Dialogue: 0,0:14:39.48,0:14:41.34,all,,0000,0000,0000,,يا، سأذهب الآن Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:43.35,all,,0000,0000,0000,,حسنًا، أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:15:10.28,0:15:11.89,all,,0000,0000,0000,,..(تاي جون) Dialogue: 0,0:15:11.90,0:15:14.74,all,,0000,0000,0000,,إن استمريت بذلك، ستخرج أشعة الليزر من عينيك Dialogue: 0,0:15:15.42,0:15:17.21,all,,0000,0000,0000,,كيف يمكنكِ أن تمزحي الآن؟ Dialogue: 0,0:15:20.29,0:15:23.69,all,,0000,0000,0000,,أي نوع من المدراء تتصل بنا لتناقش... هذا واضح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:25.33,all,,0000,0000,0000,,أخبريها بالحقيقة فقط Dialogue: 0,0:15:25.33,0:15:28.70,all,,0000,0000,0000,,نعم... أخبرها بالحقيقة فقط Dialogue: 0,0:15:29.48,0:15:32.54,all,,0000,0000,0000,,...كيف كذبت بشأن ذلك Dialogue: 0,0:15:32.54,0:15:35.64,all,,0000,0000,0000,,وبأن (غو جاي هي) فتاة، الحقيقة بأكملها Dialogue: 0,0:15:35.77,0:15:39.25,all,,0000,0000,0000,,...سول هان نا)، أنتِ حقًا)\Nحاول أن تنسى أي شيء فقط - Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:42.76,all,,0000,0000,0000,,لأنني سأخبر الجميع بأن (غو جاي هي) فتاة Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:47.74,all,,0000,0000,0000,,...ما الذي تفكران به أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:15:47.74,0:15:49.98,all,,0000,0000,0000,,هل تعلمان كم أزعجوني طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:15:50.32,0:15:53.60,all,,0000,0000,0000,,كيف يمكنكما أن تفعلا هذا بدون إخباري؟ Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:56.22,all,,0000,0000,0000,,أهذا ما يفعله الناس هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:15:56.22,0:16:00.43,all,,0000,0000,0000,,هيا، أيتها المديرة... (تاي جون) وأنا فكرنا بشأن هذا كثيرًا Dialogue: 0,0:16:00.43,0:16:01.97,all,,0000,0000,0000,,فكرتما بشأن ذلك كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:01.97,0:16:03.22,all,,0000,0000,0000,,هل أنتما زوجان جدد؟ Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:05.37,all,,0000,0000,0000,,هل هذا أفضل ما استطعتما فعله بعد أن فكرتما مليًا؟ Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:08.48,all,,0000,0000,0000,,لنقل بأن (هان نا) لا تفكر جيدًا، ولكن ماذا عنك يا (تاي جون)؟ Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:14.18,all,,0000,0000,0000,,أيتها المديرة... (تاي جون) لم يفعل أي شيء خاطئ Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:16.71,all,,0000,0000,0000,,!انظروا إليكما... انظروا إليكما Dialogue: 0,0:16:18.42,0:16:19.84,all,,0000,0000,0000,,آآآه، قلبي Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:23.30,all,,0000,0000,0000,,إن حدث شيء لقلبي، سأقوم بمقاضاتكما Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:26.00,all,,0000,0000,0000,,هل فهمتما؟ -\Nسأقوم بعملية زرع قلب لكِ - Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:27.45,all,,0000,0000,0000,,سأزرع قلبي لكِ Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:30.12,all,,0000,0000,0000,,...تملكين شيئًا لتقولينه دائمًا Dialogue: 0,0:16:30.87,0:16:33.15,all,,0000,0000,0000,,...بما أننا يجب أن نعتني بتلك الفوضى Dialogue: 0,0:16:33.15,0:16:34.95,all,,0000,0000,0000,,تجنبا الصحفيين الآن Dialogue: 0,0:16:34.95,0:16:37.00,all,,0000,0000,0000,,وكل شيء تقولانه سيتم نقله للشركة Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:38.13,all,,0000,0000,0000,,هل فهمتما؟ Dialogue: 0,0:16:53.62,0:16:56.39,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هل هذان يتواعدان؟ -\Nوااو... هذا جنون -{\i} Dialogue: 0,0:16:56.39,0:17:00.81,all,,0000,0000,0000,,{\i1}...(وااو، (تاي جون) و (سول هان نا -\N(وااو، لابد أن ذلك رائع بالنسبة لـ(تاي جون -{\i} Dialogue: 0,0:17:00.81,0:17:03.20,all,,0000,0000,0000,,يا، أعلم بأن هذان الاثنان كانا يتواعدان -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:17:05.73,0:17:07.41,all,,0000,0000,0000,,إنهما يتواعدان؟ عن ماذا تتحدثون؟ Dialogue: 0,0:17:07.41,0:17:09.44,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر -\Nانتظر لحظة - Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:23.91,all,,0000,0000,0000,,ذلك الأحمق... أليس في سنته الثانية -\Nلننسى ذلك فقط - Dialogue: 0,0:17:24.90,0:17:25.96,all,,0000,0000,0000,,لنترك ذلك فقط Dialogue: 0,0:17:48.45,0:17:50.46,all,,0000,0000,0000,,لنذهب لأكل شيء ما Dialogue: 0,0:17:50.46,0:17:52.05,all,,0000,0000,0000,,عليّ أن أعود للمدرسة Dialogue: 0,0:17:53.56,0:17:56.32,all,,0000,0000,0000,,ما هذا... (تاي جون) انتظرني Dialogue: 0,0:18:03.11,0:18:06.49,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[هل يمكننا أن نتقابل بشكل سريع؟\Nغو جاي هي]{\i} Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:13.17,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هل كنت تبكي؟{\i} Dialogue: 0,0:18:13.40,0:18:15.91,all,,0000,0000,0000,,كيف تقول بأنني كنت أبكي؟ كلا، لم أكن Dialogue: 0,0:18:16.41,0:18:18.81,all,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ هل يزعجك شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:20.50,all,,0000,0000,0000,,لم أكن أبكي حقًا Dialogue: 0,0:18:21.09,0:18:22.98,all,,0000,0000,0000,,سأذهب الآن Dialogue: 0,0:18:24.81,0:18:26.45,all,,0000,0000,0000,,هل تحب (تاي جون)؟ Dialogue: 0,0:18:26.89,0:18:28.16,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:29.98,0:18:32.57,all,,0000,0000,0000,,ما هذا... تقول أشياء غريبة Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:49.26,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ -\Nيجب أن نتحدث - Dialogue: 0,0:18:52.55,0:18:53.84,all,,0000,0000,0000,,عن ماذا تريد أن تتحدث؟ Dialogue: 0,0:18:56.92,0:18:58.75,all,,0000,0000,0000,,ما رأيك في (غو جاي هي)؟ Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:02.55,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nسألتك ما رأيك به؟ - Dialogue: 0,0:19:03.57,0:19:05.07,all,,0000,0000,0000,,هل تحب (غو جاي هي)؟ Dialogue: 0,0:19:07.08,0:19:10.44,all,,0000,0000,0000,,إن لم تكن كذلك... فأخبرني الآن Dialogue: 0,0:19:11.84,0:19:14.10,all,,0000,0000,0000,,لا أعلم لماذا تسأل هذا Dialogue: 0,0:19:14.10,0:19:16.63,all,,0000,0000,0000,,سمعت بأنك تواعد (سول هان نا)؟ Dialogue: 0,0:19:17.73,0:19:19.28,all,,0000,0000,0000,,لماذا لا تستطيع قول أي شيء؟ Dialogue: 0,0:19:19.28,0:19:20.75,all,,0000,0000,0000,,ألست تواعدها؟ Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:24.25,all,,0000,0000,0000,,لا حاجة أن تتدخل في ذلك Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:30.93,all,,0000,0000,0000,,...من الآن فصاعدًا، مهما كان السبب Dialogue: 0,0:19:31.43,0:19:33.52,all,,0000,0000,0000,,لا تجعل (غو جاي هي) يبكي بعد الآن Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:35.74,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:35.74,0:19:40.50,all,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أرى الشخص الذي أحبه يبكي بسببك Dialogue: 0,0:19:42.92,0:19:44.82,all,,0000,0000,0000,,(أنا أحب (غو جاي هي Dialogue: 0,0:19:46.61,0:19:48.93,all,,0000,0000,0000,,إذن تصرف على نحو ذلك Dialogue: 0,0:19:49.01,0:19:51.83,all,,0000,0000,0000,,بدلاً من أن تجعل قلبه ينبض بسببك Dialogue: 0,0:19:58.48,0:20:01.68,all,,0000,0000,0000,,قلتي بأنكِ تريدين قول شيئًا ما... إذن لماذا لم تقولي أي شيء؟ Dialogue: 0,0:20:01.68,0:20:02.93,all,,0000,0000,0000,,ألن تتحدثي؟ Dialogue: 0,0:20:02.93,0:20:07.26,all,,0000,0000,0000,,أفضل أن أجلس في مكان مليء بالمسامير، على الجلوس هنا معكِ هكذا Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:10.77,all,,0000,0000,0000,,أولاً، أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:11.61,0:20:13.82,all,,0000,0000,0000,,أعلم بأنك غاضبة Dialogue: 0,0:20:13.82,0:20:15.38,all,,0000,0000,0000,,تملكين الحق لتكوني غاضبة Dialogue: 0,0:20:17.29,0:20:22.00,all,,0000,0000,0000,,لماذا تقولين كل هذا لي؟ تحدثي فقط Dialogue: 0,0:20:24.17,0:20:26.58,all,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبري (تاي جون)؟ Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:32.03,all,,0000,0000,0000,,لم تخبري (تاي جون) بأنني فتاة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:32.71,0:20:34.33,all,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبريه؟ Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:36.86,all,,0000,0000,0000,,هذا ما تريدين قوله؟ Dialogue: 0,0:20:36.86,0:20:39.63,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ هل يجب أن أخبره الآن؟ Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:41.27,all,,0000,0000,0000,,...لم أعني هذا Dialogue: 0,0:20:41.27,0:20:43.36,all,,0000,0000,0000,,سواء أخبرته أم لا، أنا سأقرر ذلك Dialogue: 0,0:20:45.49,0:20:48.31,all,,0000,0000,0000,,...أنا أسأل هذا لأنني أشعر بالفضول حقًا Dialogue: 0,0:20:48.98,0:20:50.45,all,,0000,0000,0000,,ولكن لماذا أتيتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:20:50.45,0:20:54.26,all,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ بجانب (تاي جون) وأنتِ متنكرة كفتى؟ Dialogue: 0,0:20:54.48,0:20:56.67,all,,0000,0000,0000,,هل أنتِ معجبة من معجباته؟ Dialogue: 0,0:20:57.68,0:21:00.10,all,,0000,0000,0000,,(أنا الفتاة التي يواعدها (تاي جون Dialogue: 0,0:21:00.10,0:21:04.99,all,,0000,0000,0000,,تعلمين بأنني لا أتحملكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:07.02,0:21:08.34,all,,0000,0000,0000,,...(سو هان نا) Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:10.29,all,,0000,0000,0000,,أريد أن أطلب منكِ شيئًا Dialogue: 0,0:21:16.37,0:21:18.92,all,,0000,0000,0000,,ستطلبين مني شيئًا الآن حتى؟ Dialogue: 0,0:21:19.43,0:21:21.38,all,,0000,0000,0000,,أنتِ تفعلين كل شيء بسرعة حقًا Dialogue: 0,0:21:22.12,0:21:27.15,all,,0000,0000,0000,,أعلم بأنني لا أملك الحق لأطلب هذا... ولكن دعيني أخبر (تاي جون) بنفسي Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:28.81,all,,0000,0000,0000,,أنا أطلب منكِ هذا Dialogue: 0,0:21:30.22,0:21:32.61,all,,0000,0000,0000,,سأخبره بالحقيقة Dialogue: 0,0:21:33.46,0:21:36.47,all,,0000,0000,0000,,بأنني فتاة -\N(لا تخبري (تاي جون - Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:39.37,all,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تعلمين أي شيء، هل فهمتي؟ Dialogue: 0,0:21:41.55,0:21:44.65,all,,0000,0000,0000,,...(إن فعلتي ما تريدينه وأخبرتي (تاي جون Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:47.28,all,,0000,0000,0000,,لن أستطيع تحمل ذلك بتاتًا Dialogue: 0,0:21:47.97,0:21:50.81,all,,0000,0000,0000,,حتى أمنحكِ الإذن، أنتِ لا زلتي فتى Dialogue: 0,0:21:50.81,0:21:52.11,all,,0000,0000,0000,,هل فهمتي؟ Dialogue: 0,0:22:04.47,0:22:06.17,all,,0000,0000,0000,,(أنا أحب (غو جاي هي Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:18.81,all,,0000,0000,0000,,أين كنتي؟ Dialogue: 0,0:22:19.34,0:22:22.43,all,,0000,0000,0000,,خرجت لمقابلة صديق فقط Dialogue: 0,0:22:22.44,0:22:23.83,all,,0000,0000,0000,,أي صديق؟ Dialogue: 0,0:22:25.94,0:22:27.21,all,,0000,0000,0000,,أون غيول)؟) Dialogue: 0,0:22:27.72,0:22:29.74,all,,0000,0000,0000,,كلا... لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:31.69,0:22:35.03,all,,0000,0000,0000,,...لا تتأخر في الخارج، ألا تعلم كم أن العالم مخيف Dialogue: 0,0:22:35.96,0:22:37.13,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:39.07,0:22:43.07,all,,0000,0000,0000,,على أي حال، لا تتأخر في الخارج كثيرًا Dialogue: 0,0:22:43.07,0:22:44.68,all,,0000,0000,0000,,لأن ذلك يزعجني Dialogue: 0,0:22:44.68,0:22:47.37,all,,0000,0000,0000,,لابد أنني صنعت الفوضى مجددًا Dialogue: 0,0:22:48.76,0:22:50.47,all,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:22:53.10,0:22:54.51,all,,0000,0000,0000,,...مَن Dialogue: 0,0:22:55.78,0:22:57.10,all,,0000,0000,0000,,...أنت -\N...سأذهب - Dialogue: 0,0:23:06.76,0:23:10.05,all,,0000,0000,0000,,سأخرج للجري -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:23:12.33,0:23:14.91,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ هل تؤلمك معدتك؟ Dialogue: 0,0:23:15.70,0:23:17.23,all,,0000,0000,0000,,كلا، أنا بخير Dialogue: 0,0:23:43.75,0:23:45.41,all,,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان اليوم هو اليوم؟ Dialogue: 0,0:23:56.12,0:23:57.51,all,,0000,0000,0000,,ما الذي أحضركِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:23:57.51,0:23:59.28,all,,0000,0000,0000,,هل تسببتي في المشاكل مجددًا؟ Dialogue: 0,0:24:00.90,0:24:02.63,all,,0000,0000,0000,,...ليس كذلك Dialogue: 0,0:24:04.24,0:24:06.00,all,,0000,0000,0000,,...عندما أفكر بشأن ذلك، مؤخرًا Dialogue: 0,0:24:06.00,0:24:08.77,all,,0000,0000,0000,,أشعر بأنني أصبحت أنظف فوضاكِ دائمًا Dialogue: 0,0:24:10.70,0:24:11.72,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:24:11.72,0:24:14.57,all,,0000,0000,0000,,تتصرفين وكأنكِ كلب تريدين قضاء حاجتكِ، ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:14.57,0:24:20.64,all,,0000,0000,0000,,...أيها المعلم، الشيء هو... إن كنت تملك فوط صحية Dialogue: 0,0:24:20.64,0:24:22.33,all,,0000,0000,0000,,...فوط صحية Dialogue: 0,0:24:24.02,0:24:25.54,all,,0000,0000,0000,,من أجل الدورة الشهرية؟ Dialogue: 0,0:24:26.24,0:24:28.40,all,,0000,0000,0000,,لقد استخدمت كل ما أملكه Dialogue: 0,0:24:31.14,0:24:33.64,all,,0000,0000,0000,,...أنتِ حقًا Dialogue: 0,0:24:41.18,0:24:42.58,all,,0000,0000,0000,,هل انتهيت من تدريبك؟ Dialogue: 0,0:24:42.58,0:24:45.43,all,,0000,0000,0000,,لا أعلك إن كان الحمام معطل، ولكن الماء الساخن لا يعمل جيدًا Dialogue: 0,0:24:45.43,0:24:46.97,all,,0000,0000,0000,,عليك أن تنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:24:47.72,0:24:49.10,all,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:24:49.10,0:24:51.69,all,,0000,0000,0000,,..(غو جا هي) -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:24:55.40,0:24:57.63,all,,0000,0000,0000,,تفضل -\Nما هذا؟ - Dialogue: 0,0:24:59.80,0:25:01.42,all,,0000,0000,0000,,قلت بأن معدتك كانت تؤلمك Dialogue: 0,0:25:03.36,0:25:06.35,all,,0000,0000,0000,,ربما يجعلك ذلك تتحسن إن تناولت شيئًا سيساعدك في الهضم Dialogue: 0,0:25:07.34,0:25:09.67,all,,0000,0000,0000,,(شكرًا لك يا (كانغ تاي جون Dialogue: 0,0:25:09.67,0:25:13.55,all,,0000,0000,0000,,لا حاجة أن تشكرني، لقد اشتريته بما أنني كنت في الخارج Dialogue: 0,0:25:48.96,0:25:50.49,all,,0000,0000,0000,,...ما هذا Dialogue: 0,0:25:51.56,0:25:53.68,all,,0000,0000,0000,,لماذا لم يعد (أون غيول) بعد؟ Dialogue: 0,0:25:54.54,0:25:57.28,all,,0000,0000,0000,,يا، هذا مضحك حقًا، هذا مضحك Dialogue: 0,0:25:57.28,0:26:00.59,all,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ ألن تعود إلى غرفتك؟ Dialogue: 0,0:26:00.59,0:26:03.39,all,,0000,0000,0000,,حسنًا... بعد أن أنتهي من قراءة هذا Dialogue: 0,0:26:03.39,0:26:06.11,all,,0000,0000,0000,,ماذا يفعل (أون غيول)؟ أريد أن أريه شيئًا ما Dialogue: 0,0:26:07.28,0:26:09.43,all,,0000,0000,0000,,يا، (سونغ جونغ مين) عد إلى غرفتك وانتظر Dialogue: 0,0:26:09.44,0:26:12.78,all,,0000,0000,0000,,(سأخبرك عندما يصل (أون غيول -\Nنعم، اذهب - Dialogue: 0,0:26:13.37,0:26:17.23,all,,0000,0000,0000,,سنباي... أنت أيضًا\Nخذ الكتاب معك فقط Dialogue: 0,0:26:17.23,0:26:22.20,all,,0000,0000,0000,,حسنًا... لقد أوشكت على الانتهاء منه\Nأشعر بالكسل للذهاب إلى غرفتي الآن Dialogue: 0,0:26:24.23,0:26:26.17,all,,0000,0000,0000,,!هذا مضحك حقًا Dialogue: 0,0:26:26.18,0:26:29.23,all,,0000,0000,0000,,معدتي تؤلمني -\Nلماذا تزعجني كثيرًا؟ - Dialogue: 0,0:26:29.23,0:26:31.98,all,,0000,0000,0000,,إن كنت ستضحك، اضحك بهدوء -\N...آآه، معدتي - Dialogue: 0,0:26:37.54,0:26:39.35,all,,0000,0000,0000,,ستمزق معدتك هكذا Dialogue: 0,0:26:39.35,0:26:41.61,all,,0000,0000,0000,,ما المضحك حتى تضحك كثيرًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:26:43.02,0:26:46.15,all,,0000,0000,0000,,...انتظر... هذا ليس كذلك... معدتي، حقًا Dialogue: 0,0:26:46.64,0:26:48.60,all,,0000,0000,0000,,إذن توقف عن قراءة ذلك Dialogue: 0,0:26:49.48,0:26:53.09,all,,0000,0000,0000,,...يا... معدتي Dialogue: 0,0:27:13.06,0:27:14.49,all,,0000,0000,0000,,...أعتقد Dialogue: 0,0:27:15.40,0:27:17.86,all,,0000,0000,0000,,لا يجب أن تؤثر بي (هان نا) بعد الآن Dialogue: 0,0:27:19.77,0:27:22.33,all,,0000,0000,0000,,هذه الأشياء تكون أسوأ عندما أتأخر أكثر Dialogue: 0,0:27:23.16,0:27:24.94,all,,0000,0000,0000,,...أسوء ما يمكن أن يحدث Dialogue: 0,0:27:25.61,0:27:28.18,all,,0000,0000,0000,,...(حتى لو أخبرت (هان نا) الحقيقة لـ(جاي هو Dialogue: 0,0:27:29.43,0:27:31.82,all,,0000,0000,0000,,عليّ أن أعثر على طريقة أخرى فقط Dialogue: 0,0:27:33.96,0:27:35.65,all,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد بأن ذلك أذكى؟ Dialogue: 0,0:27:40.61,0:27:41.96,all,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:27:43.22,0:27:46.44,all,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تحني ركبتكِ أكثر، ستصابين هكذا Dialogue: 0,0:27:46.44,0:27:48.82,all,,0000,0000,0000,,كوني حذرًا، قومي بتغيير اتجاه قدمك Dialogue: 0,0:27:48.82,0:27:50.40,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[...لنتحدث]{\i} Dialogue: 0,0:27:50.40,0:27:54.17,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[سآتي إلى مدرستك الآن، لذا أجب على هاتفك]{\i} Dialogue: 0,0:27:55.97,0:27:58.17,all,,0000,0000,0000,,سول هان نا)، ماذا تفعلين؟) Dialogue: 0,0:27:58.79,0:28:00.37,all,,0000,0000,0000,,اذهبي إلى مكان تدريبكِ Dialogue: 0,0:28:26.34,0:28:30.57,all,,0000,0000,0000,,إذن علمت بكل ذلك... ولكنك تظاهرت بأنك لا تعلم بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:28:36.58,0:28:39.34,all,,0000,0000,0000,,أنتِ كالأخت بالنسبة لي Dialogue: 0,0:28:42.28,0:28:43.93,all,,0000,0000,0000,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:28:44.74,0:28:47.22,all,,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ أن تبقي ذلك سرًا في الوقت الحالي؟ Dialogue: 0,0:28:51.99,0:28:54.45,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!(سول هان نا)، (سول هان نا)\Nهان نا)، ما الأمر؟) -{\i} Dialogue: 0,0:28:54.45,0:28:56.03,all,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:28:56.03,0:28:58.50,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا يجب أن نفعل؟ -\Nهل تأذيتي؟ -{\i} Dialogue: 0,0:28:58.50,0:29:01.51,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هل قدمكِ تؤلمكِ؟ -\Nهنا؟ -{\i} Dialogue: 0,0:29:02.90,0:29:04.52,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أين؟ قدمكِ هذه؟{\i} Dialogue: 0,0:29:31.44,0:29:35.22,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[تشا أون غيول)، أين أنت؟)\Nلماذا لم أرك طوال اليوم؟]{\i} Dialogue: 0,0:29:35.22,0:29:36.96,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[اتصل بي]{\i} Dialogue: 0,0:29:46.35,0:29:48.06,all,,0000,0000,0000,,لماذا عدت بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:29:48.06,0:29:49.64,all,,0000,0000,0000,,(لم أستطع مقابلة (هان نا Dialogue: 0,0:29:50.61,0:29:52.49,all,,0000,0000,0000,,أنا جائع، هل أكلت بعد؟ Dialogue: 0,0:29:52.49,0:29:54.24,all,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:29:54.76,0:29:56.68,all,,0000,0000,0000,,لنخرج لأكل شيئًا ما Dialogue: 0,0:29:56.68,0:29:58.60,all,,0000,0000,0000,,أريد أن أخبرك بشيئًا أيضًا Dialogue: 0,0:30:05.89,0:30:06.98,all,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:30:07.59,0:30:08.85,all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:30:13.58,0:30:14.99,all,,0000,0000,0000,,أي مشفى؟ Dialogue: 0,0:30:16.64,0:30:18.49,all,,0000,0000,0000,,نعم، سآتي الآن Dialogue: 0,0:30:19.47,0:30:20.94,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:30:20.94,0:30:22.74,all,,0000,0000,0000,,عليّ أن أخرج Dialogue: 0,0:30:30.41,0:30:32.32,all,,0000,0000,0000,,لقد أتيت -\Nهل (هان نا) بالداخل؟ - Dialogue: 0,0:30:33.77,0:30:35.80,all,,0000,0000,0000,,لماذا لا نتحدث أولاً؟ Dialogue: 0,0:30:49.11,0:30:51.19,all,,0000,0000,0000,,ما الذي أخرك هذا؟ Dialogue: 0,0:30:51.19,0:30:54.35,all,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن تكون أول الحضور عندما تتأذى حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:31:01.53,0:31:03.18,all,,0000,0000,0000,,بماذا تشعرين؟ Dialogue: 0,0:31:03.80,0:31:05.42,all,,0000,0000,0000,,هل تتألمين؟ Dialogue: 0,0:31:05.42,0:31:07.29,all,,0000,0000,0000,,إنه التواء بسيط Dialogue: 0,0:31:07.29,0:31:09.86,all,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن القردة تسقط من على أشجارها حتى Dialogue: 0,0:31:09.86,0:31:12.97,all,,0000,0000,0000,,لقد قفزت تلك القفزة مئات المرات، لا يمكنني أن أصدق بأنني سقطت Dialogue: 0,0:31:15.71,0:31:18.09,all,,0000,0000,0000,,ألا تشعرين بالراحة؟ -\Nكيف يمكنني أن أشعر بالراحة؟ - Dialogue: 0,0:31:18.09,0:31:20.41,all,,0000,0000,0000,,كل شيء غير مريح، كل شيء Dialogue: 0,0:31:21.93,0:31:23.37,all,,0000,0000,0000,,...أوه نعم Dialogue: 0,0:31:24.32,0:31:26.50,all,,0000,0000,0000,,ألم تقل بأنك تريد أن تخبرني بشيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:31:26.50,0:31:29.02,all,,0000,0000,0000,,ماذا تريد أن تقول؟ Dialogue: 0,0:31:31.23,0:31:34.34,all,,0000,0000,0000,,تعلم بأنها بالرغم من تصرفاتها، ولكن (هان نا) تتدريب بجد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:35.15,0:31:37.63,all,,0000,0000,0000,,لهذا... لقد أصيبت بالكثير من الإصابات أيضًا Dialogue: 0,0:31:39.04,0:31:40.17,all,,0000,0000,0000,,...أعتقد هذه المرة Dialogue: 0,0:31:40.17,0:31:45.06,all,,0000,0000,0000,,هناك ضرر في رباط كاحلها Dialogue: 0,0:31:45.82,0:31:47.32,all,,0000,0000,0000,,ما مدى إصابتها؟ Dialogue: 0,0:31:47.32,0:31:50.43,all,,0000,0000,0000,,سنكتشف ذلك بعد الفحص Dialogue: 0,0:31:52.81,0:31:54.59,all,,0000,0000,0000,,...(بأن (هان نا Dialogue: 0,0:31:55.89,0:31:58.66,all,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنها ستستطيع الاستمرار بعد الآن Dialogue: 0,0:31:59.24,0:32:01.21,all,,0000,0000,0000,,لم أخبر (هان نا) بعد Dialogue: 0,0:32:01.80,0:32:03.78,all,,0000,0000,0000,,لذا لا تدعها تعلم أيضًا Dialogue: 0,0:32:07.52,0:32:10.29,all,,0000,0000,0000,,حقًا... لا أملك أدنى فكرة كيف حدث ذلك Dialogue: 0,0:32:10.48,0:32:14.03,all,,0000,0000,0000,,بماذا كانت تفكر حتى تخطئ هكذا؟ Dialogue: 0,0:32:19.02,0:32:20.59,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:32:23.43,0:32:27.30,all,,0000,0000,0000,,ماذا عن والديك؟ -\Nإنهما في عطلة في أوربا - Dialogue: 0,0:32:27.30,0:32:30.48,all,,0000,0000,0000,,أخبرتهم أن ينتهوا من عطلتهم قبل أن يعودوا Dialogue: 0,0:32:30.48,0:32:32.49,all,,0000,0000,0000,,ليس وكأن إصابتي خطيرة Dialogue: 0,0:32:34.97,0:32:38.08,all,,0000,0000,0000,,...أريد أن آكل شيئًا ما Dialogue: 0,0:32:39.02,0:32:41.15,all,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تحضره لي؟ Dialogue: 0,0:32:44.22,0:32:47.13,all,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين أن تأكلي؟ سأحضره لكِ Dialogue: 0,0:32:48.70,0:32:50.82,all,,0000,0000,0000,,ستحضره لي حقًا؟ Dialogue: 0,0:32:51.18,0:32:52.79,all,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين أن تأكلي؟ Dialogue: 0,0:32:56.74,0:32:57.87,all,,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:32:58.85,0:33:02.14,all,,0000,0000,0000,,أفضل البقاء معك هنا هكذا Dialogue: 0,0:33:06.08,0:33:08.46,all,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تقضي هذه الليلة هنا؟ Dialogue: 0,0:33:08.46,0:33:10.42,all,,0000,0000,0000,,أخاف أن أبقى بمفردي Dialogue: 0,0:33:12.51,0:33:14.17,all,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:33:57.96,0:34:01.34,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أعتقد بأنني يجب أن أبقى هنا الليلة]{\i} Dialogue: 0,0:34:01.34,0:34:03.75,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[لا تنتظرني واخلد للنوم فقط]{\i} Dialogue: 0,0:34:15.44,0:34:19.42,all,,0000,0000,0000,,أنت جيد في هذا حقًا، وكأنك طبيب الآن Dialogue: 0,0:34:19.46,0:34:21.75,all,,0000,0000,0000,,تعلمين بأن أمي كانت في المشفى لوقت طويل Dialogue: 0,0:34:22.20,0:34:24.97,all,,0000,0000,0000,,هل تحتاجين إلى شيء آخر؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:34:29.35,0:34:30.98,all,,0000,0000,0000,,أتمنى لو أستطيع الخروج من هنا Dialogue: 0,0:34:30.99,0:34:35.75,all,,0000,0000,0000,,بما أننا حبيبان الآن، يمكننا الذهاب للسينما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:36.31,0:34:40.94,all,,0000,0000,0000,,أردت دائمًا أن أفعل تلك الأشياء معك أمام جميع الناس Dialogue: 0,0:34:42.11,0:34:44.42,all,,0000,0000,0000,,يجب أن أذهب للحمام بسرعة Dialogue: 0,0:34:45.95,0:34:48.19,all,,0000,0000,0000,,لقد حان وقت النوم، اخلدي للنوم Dialogue: 0,0:34:49.23,0:34:50.79,all,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:34:50.79,0:34:53.31,all,,0000,0000,0000,,سأستمع جيدًا لك Dialogue: 0,0:35:09.50,0:35:11.49,all,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة بأنني أصبت Dialogue: 0,0:35:29.14,0:35:31.78,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[هان نا بخير، أليس كذلك؟]{\i} Dialogue: 0,0:35:31.78,0:35:34.37,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[إن كنت ستقضي الليلة هناك، أنا متأكد بأن ذلك لن يكون مريحًا]{\i} Dialogue: 0,0:35:35.30,0:35:36.76,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[سأراك غدًا]{\i} Dialogue: 0,0:36:00.66,0:36:02.12,all,,0000,0000,0000,,!(سونغ ري) Dialogue: 0,0:36:02.80,0:36:03.88,all,,0000,0000,0000,,(مرحبًا، (تاي جون Dialogue: 0,0:36:03.88,0:36:06.22,all,,0000,0000,0000,,لماذا أتيت لزيارتي؟ Dialogue: 0,0:36:06.23,0:36:08.38,all,,0000,0000,0000,,إنها مجرد الزائدة الدودية، سأخرج قريبًا Dialogue: 0,0:36:08.38,0:36:11.77,all,,0000,0000,0000,,ولكن... أنت هنا في وقت متأخر Dialogue: 0,0:36:13.45,0:36:16.88,all,,0000,0000,0000,,...أنا لست هنا لزيارتك -\Nألست كذلك؟ - Dialogue: 0,0:36:16.92,0:36:19.40,all,,0000,0000,0000,,أنا هنا لأن صديقة لي في المشفى Dialogue: 0,0:36:21.67,0:36:23.57,all,,0000,0000,0000,,يا، كنت أمزح، كنت أمزح Dialogue: 0,0:36:23.57,0:36:27.98,all,,0000,0000,0000,,أنت بخير، أليس كذلك؟ -\Nأنا بخير حقًا، أيها الأحمق - Dialogue: 0,0:36:28.08,0:36:29.29,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!(هانغ سونغ ري){\i} Dialogue: 0,0:36:31.00,0:36:32.49,all,,0000,0000,0000,,من أخبرك بإمكانك الخروج هكذا؟ Dialogue: 0,0:36:32.49,0:36:34.65,all,,0000,0000,0000,,من الممل أن أبقى على السرير Dialogue: 0,0:36:34.65,0:36:36.87,all,,0000,0000,0000,,(ألقي التحية، هذا أبي، وهذا (تاي جون Dialogue: 0,0:36:36.87,0:36:38.28,all,,0000,0000,0000,,مرحبًا -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:36:38.82,0:36:41.60,all,,0000,0000,0000,,أنت من كنت في غرفة (سول هان نا)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:41.60,0:36:43.14,all,,0000,0000,0000,,نعم -\Nهان نا)؟) - Dialogue: 0,0:36:44.20,0:36:46.01,all,,0000,0000,0000,,هان نا) في المشفى؟ لماذا؟) Dialogue: 0,0:36:46.01,0:36:47.47,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ هل أصيبت؟ Dialogue: 0,0:36:48.30,0:36:50.38,all,,0000,0000,0000,,حسنًا، سأراك لاحقًا إذن Dialogue: 0,0:36:50.38,0:36:54.76,all,,0000,0000,0000,,أبي، انتظر... انتظر، ما هو رقم غرفة (هان نا)؟ ما هو رقمها؟ Dialogue: 0,0:36:54.76,0:36:57.10,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أبي، أعتقد بأنك ستمزق أذني{\i} Dialogue: 0,0:37:58.83,0:38:00.12,all,,0000,0000,0000,,متى عدت؟ Dialogue: 0,0:38:02.07,0:38:03.19,all,,0000,0000,0000,,منذ مدة Dialogue: 0,0:38:04.19,0:38:07.07,all,,0000,0000,0000,,كنت أحاول أن أكون هادئًا... أنا آسف لأنني أيقظتك Dialogue: 0,0:38:07.58,0:38:09.21,all,,0000,0000,0000,,هل توضب حقبيتك؟ Dialogue: 0,0:38:09.98,0:38:13.52,all,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني سأبقى في المشفى لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:38:14.98,0:38:17.30,all,,0000,0000,0000,,هل (هان نا) تأذت حقًا؟ Dialogue: 0,0:38:18.68,0:38:20.30,all,,0000,0000,0000,,...من الممكن Dialogue: 0,0:38:21.23,0:38:23.42,all,,0000,0000,0000,,بأنها لن تستطيع لعب الجمباز مجددًا Dialogue: 0,0:38:24.13,0:38:25.48,all,,0000,0000,0000,,...أوه كلا Dialogue: 0,0:38:25.48,0:38:27.29,all,,0000,0000,0000,,لابد أنها تشعر بخيبة أمل Dialogue: 0,0:38:27.96,0:38:29.42,all,,0000,0000,0000,,أنا متأكد بأنها ستكون بخير Dialogue: 0,0:38:35.37,0:38:36.92,all,,0000,0000,0000,,إذن سأذهب Dialogue: 0,0:38:37.67,0:38:39.39,all,,0000,0000,0000,,اعتني بنفسك أيضًا Dialogue: 0,0:38:42.79,0:38:44.06,all,,0000,0000,0000,,...استمع Dialogue: 0,0:38:47.97,0:38:49.66,all,,0000,0000,0000,,كلا، انسى ذلك، سأغادر Dialogue: 0,0:39:11.50,0:39:12.89,all,,0000,0000,0000,,أين (تاي جون)؟ Dialogue: 0,0:39:13.45,0:39:17.09,all,,0000,0000,0000,,ذهب لرؤية (هان نا) في المشفى -\Nإنهما يحبان بعضهما، يحبان بعضهما - Dialogue: 0,0:39:17.10,0:39:20.90,all,,0000,0000,0000,,بالطبع، عليه أن يذهب لرؤيتها بما أنها قد تأذت Dialogue: 0,0:39:22.05,0:39:24.75,all,,0000,0000,0000,,على أي حال... هل غاب (أون غيول) مجددًا؟ Dialogue: 0,0:39:28.71,0:39:32.07,all,,0000,0000,0000,,...(لا يبدو ذلك صحيحًا، أن أبقي الأمر سرًا عن (هان نا Dialogue: 0,0:39:33.67,0:39:35.58,all,,0000,0000,0000,,يجب أن أخبرها اليوم Dialogue: 0,0:39:37.71,0:39:40.50,all,,0000,0000,0000,,...كنت سأنتظر حتى يعود والديها Dialogue: 0,0:39:40.50,0:39:43.53,all,,0000,0000,0000,,ولكن يقال بأنهما سيعودان مساء الغد Dialogue: 0,0:39:44.31,0:39:47.36,all,,0000,0000,0000,,ولكن المشفى يقولون بأنهم لا يمكنهم أن يأخروا علاجها أكثر Dialogue: 0,0:39:48.11,0:39:49.73,all,,0000,0000,0000,,سأخبرها Dialogue: 0,0:39:51.61,0:39:53.07,all,,0000,0000,0000,,ستفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:54.54,0:39:56.36,all,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن ذلك سيكون أفضل Dialogue: 0,0:40:08.36,0:40:09.37,all,,0000,0000,0000,,!(غو جاي هي) Dialogue: 0,0:40:10.84,0:40:12.15,all,,0000,0000,0000,,!سنباي Dialogue: 0,0:40:12.15,0:40:14.74,all,,0000,0000,0000,,ماذا عن الآخرين؟ -\Nعذرًا؟ - Dialogue: 0,0:40:15.75,0:40:18.60,all,,0000,0000,0000,,أنت واضح جدًا، أين يختبئ الآخرين؟ Dialogue: 0,0:40:19.09,0:40:20.67,all,,0000,0000,0000,,من يختبئ أين؟ Dialogue: 0,0:40:21.78,0:40:22.98,all,,0000,0000,0000,,إنهم ليسوا كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:22.98,0:40:25.32,all,,0000,0000,0000,,إذن أتيت كمسؤول عن الجميع بنفسك؟ Dialogue: 0,0:40:26.27,0:40:29.55,all,,0000,0000,0000,,...ماذا -\Nماذا تعني بماذا؟ - Dialogue: 0,0:40:29.55,0:40:31.20,all,,0000,0000,0000,,تمثل النادي الرياضي Dialogue: 0,0:40:32.54,0:40:34.05,all,,0000,0000,0000,,حقًا، يا لك من أحمق Dialogue: 0,0:40:34.05,0:40:36.77,all,,0000,0000,0000,,...عليك أن تحضر الطعام في المشفى، لماذا الأزهار Dialogue: 0,0:40:40.31,0:40:43.33,all,,0000,0000,0000,,أنت لست هنا لزيارتي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:40:44.30,0:40:47.42,all,,0000,0000,0000,,سمعت بأن (هان نا) في المشفى Dialogue: 0,0:40:48.91,0:40:52.33,all,,0000,0000,0000,,يا، كنت أمزح فقط\N...تجعلني أشعر بالإحراج الآن Dialogue: 0,0:40:53.08,0:40:55.79,all,,0000,0000,0000,,...الزائدة الدودية ليست مرض خطير، أيها الحمقى Dialogue: 0,0:40:55.79,0:40:58.89,all,,0000,0000,0000,,اذهب فقط -\Nنعم، سأذهب - Dialogue: 0,0:41:02.03,0:41:04.68,all,,0000,0000,0000,,...أيها الحمقى Dialogue: 0,0:41:05.96,0:41:08.09,all,,0000,0000,0000,,عليّ أن أذهب لزيارة (هان نا) أيضًا Dialogue: 0,0:41:21.92,0:41:23.10,all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:41:24.08,0:41:26.16,all,,0000,0000,0000,,أنا أكتب قائمة بالأشياء التي أريد تناولها Dialogue: 0,0:41:26.16,0:41:29.38,all,,0000,0000,0000,,سأتناول كل شيء لم أستطع تناوله طوال ذلك الوقت Dialogue: 0,0:41:29.38,0:41:32.59,all,,0000,0000,0000,,خشيت أن أندم على ذلك إن لم أكتب ذلك Dialogue: 0,0:41:38.62,0:41:40.11,all,,0000,0000,0000,,أريد أن أخبركِ بشيء ما Dialogue: 0,0:41:43.49,0:41:44.95,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:41:46.10,0:41:47.21,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:51.65,0:41:53.63,all,,0000,0000,0000,,إنه بشأن إصابتكِ Dialogue: 0,0:42:17.05,0:42:18.36,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:19.50,0:42:20.86,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:44:02.80,0:44:05.47,all,,0000,0000,0000,,يا، (غو جاي هي)... ألم تستطع الاتصال بـ(أون غيول) أيضًا؟ Dialogue: 0,0:44:05.47,0:44:07.53,all,,0000,0000,0000,,كلا، ألم يعد بعد؟ Dialogue: 0,0:44:08.42,0:44:09.95,all,,0000,0000,0000,,...غادر وقال بأنه سيذهب للمنزل Dialogue: 0,0:44:09.95,0:44:12.40,all,,0000,0000,0000,,ولكن لا أعلم، فهو لا يجيب على هاتفه أيضًا Dialogue: 0,0:44:13.82,0:44:16.77,all,,0000,0000,0000,,أون غيول) كان يشعر بالاستياء لأنه لم يصل للنهائيات) Dialogue: 0,0:44:16.77,0:44:18.87,all,,0000,0000,0000,,لا تعتقد بأنه يفكر بأي أفكار غبية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:19.29,0:44:21.44,all,,0000,0000,0000,,لقد قاموا بتقرير الفريق بالفعل؟ Dialogue: 0,0:44:21.44,0:44:24.72,all,,0000,0000,0000,,ما هذا... (أون غيول) لم يصل للنهائيات Dialogue: 0,0:44:25.72,0:44:28.82,all,,0000,0000,0000,,اعتقدت بأنكما قريبان، كيف يمكنك أن لا تنتبه له؟ Dialogue: 0,0:44:28.82,0:44:30.41,all,,0000,0000,0000,,لم تعلم بشأن ذلك حتى؟ Dialogue: 0,0:44:31.45,0:44:33.13,all,,0000,0000,0000,,...(يا، (مين هيون جاي Dialogue: 0,0:44:33.81,0:44:35.92,all,,0000,0000,0000,,هل تعلم أين يعيش (أون غيول)؟ Dialogue: 0,0:44:40.35,0:44:41.99,all,,0000,0000,0000,,عمل جيد Dialogue: 0,0:44:43.21,0:44:44.86,all,,0000,0000,0000,,يا له من عمل جيد Dialogue: 0,0:44:45.92,0:44:47.19,all,,0000,0000,0000,,مجددًا Dialogue: 0,0:44:52.37,0:44:53.71,all,,0000,0000,0000,,من هنا Dialogue: 0,0:44:56.16,0:44:57.69,all,,0000,0000,0000,,حسنًا، اجلس Dialogue: 0,0:45:00.31,0:45:05.74,all,,0000,0000,0000,,يا... تعلم بأنني لا أحب تجنب أي شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:07.45,0:45:09.38,all,,0000,0000,0000,,ألن تذهب للمدرسة اليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:45:10.05,0:45:11.87,all,,0000,0000,0000,,دعيني أبقى هنا يومًا إضافي Dialogue: 0,0:45:11.87,0:45:14.56,all,,0000,0000,0000,,لماذا تستمرين بقول ذلك وأنا هنا لرؤيتكِ بما أنكِ مريضة؟ Dialogue: 0,0:45:14.63,0:45:17.45,all,,0000,0000,0000,,حسنًا، ولكنني أخبرتك، هذا ليس بأمر مهم Dialogue: 0,0:45:21.26,0:45:22.92,all,,0000,0000,0000,,سأنزل للأسفل لأرى الطارق Dialogue: 0,0:45:27.55,0:45:28.78,all,,0000,0000,0000,,مَن؟ Dialogue: 0,0:45:34.31,0:45:35.97,all,,0000,0000,0000,,(يا، (تشا أون غيول Dialogue: 0,0:45:36.50,0:45:38.93,all,,0000,0000,0000,,يا، ماذا... ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:45:55.65,0:45:57.55,all,,0000,0000,0000,,أليس من الرائع أن تكون هنا؟ Dialogue: 0,0:45:57.55,0:45:59.24,all,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:46:00.63,0:46:03.47,all,,0000,0000,0000,,...عندما أجلس هنا هكذا ولا أفكر بأي شيء Dialogue: 0,0:46:04.74,0:46:07.83,all,,0000,0000,0000,,ذلك يبعدني عن التفكير بأي شيء، لذا أحب ذلك حقًا Dialogue: 0,0:46:07.83,0:46:09.66,all,,0000,0000,0000,,ذلك يهدئني كثيرًا Dialogue: 0,0:46:09.66,0:46:11.67,all,,0000,0000,0000,,...حقًا Dialogue: 0,0:46:16.50,0:46:19.23,all,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبرني بأنك لم تصل للنهائيات؟ Dialogue: 0,0:46:22.37,0:46:24.78,all,,0000,0000,0000,,كنت أشعر بالإحراج فقط Dialogue: 0,0:46:24.78,0:46:27.56,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ إن لم تخبرني بتلك الأشياء، فلمن ستخبرها إذن؟ Dialogue: 0,0:46:29.07,0:46:30.49,all,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:46:31.84,0:46:34.12,all,,0000,0000,0000,,كلا، أنا من يجب أن أتأسف Dialogue: 0,0:46:34.12,0:46:35.91,all,,0000,0000,0000,,لم أنتبه لك في الفترة الماضية Dialogue: 0,0:46:35.91,0:46:38.20,all,,0000,0000,0000,,انسي ذلك، ولا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:46:40.71,0:46:42.88,all,,0000,0000,0000,,ألهذا لم تأتي إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:46:42.89,0:46:44.38,all,,0000,0000,0000,,لم استطع الإتصال بك أيضًا Dialogue: 0,0:46:46.42,0:46:49.10,all,,0000,0000,0000,,لم آتي للمدرسة لأن أمي مريضة Dialogue: 0,0:46:49.10,0:46:52.21,all,,0000,0000,0000,,وفقدت هاتفي في الحافلة Dialogue: 0,0:46:53.18,0:46:55.10,all,,0000,0000,0000,,هل أمك مريضة حقًا؟ Dialogue: 0,0:46:56.24,0:46:58.09,all,,0000,0000,0000,,إنهم مجرد أعذار Dialogue: 0,0:46:58.93,0:47:00.40,all,,0000,0000,0000,,أعذار لماذا؟ Dialogue: 0,0:47:01.85,0:47:05.31,all,,0000,0000,0000,,لقد هربت من المدرسة لأنني خشيت من شيء ما Dialogue: 0,0:47:05.31,0:47:06.79,all,,0000,0000,0000,,خشيت من ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:07.57,0:47:10.21,all,,0000,0000,0000,,هل يتم مضايقتك؟ Dialogue: 0,0:47:11.39,0:47:12.76,all,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:47:14.55,0:47:17.46,all,,0000,0000,0000,,...هناك بعض الأشياء التي يجب أن أفكر بشأنها خارج المدرسة Dialogue: 0,0:47:18.86,0:47:23.47,all,,0000,0000,0000,,بما أنني أقابل ذلك كل يوم في المدرسة... لقد كنت أتساءل إن كنت مخطئًا Dialogue: 0,0:47:25.79,0:47:27.49,all,,0000,0000,0000,,ولكن ليس هذا Dialogue: 0,0:47:28.20,0:47:31.80,all,,0000,0000,0000,,حتى عندما كنت هنا، استمريت بالتفكير بشأن ذلك باستمرار Dialogue: 0,0:47:31.80,0:47:34.52,all,,0000,0000,0000,,بشأن ماذا؟ هل تتحدث بشأن كرة القدم؟ Dialogue: 0,0:47:37.01,0:47:39.51,all,,0000,0000,0000,,كيف حال (تاي جون) و (هان نا)؟ هل هما بخير معًا؟ Dialogue: 0,0:47:39.51,0:47:41.66,all,,0000,0000,0000,,أنا متأكد بأنهم يخرجون في مواعيد ممتعة Dialogue: 0,0:47:42.85,0:47:46.97,all,,0000,0000,0000,,هان نا) مريضة، لذا (تاي جون) في المشفى طوال الوقت) Dialogue: 0,0:47:47.72,0:47:49.24,all,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:47:53.80,0:47:55.06,all,,0000,0000,0000,,...تعلم كيف Dialogue: 0,0:47:55.82,0:47:59.34,all,,0000,0000,0000,,أخبرتك تلك المرة بأنني أتيت إلى هنا بسبب (تاي جون)؟ Dialogue: 0,0:47:59.80,0:48:00.92,all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:48:03.72,0:48:05.83,all,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنني كان يجب أن آتي Dialogue: 0,0:48:50.20,0:48:56.72,all,,0000,0000,0000,,{\i1}...طول الشريطة ستة أقدام وعلى الرياضي أن يتأكد{\i} Dialogue: 0,0:49:07.17,0:49:08.71,all,,0000,0000,0000,,توقفي عن مشاهدة ذلك Dialogue: 0,0:49:11.07,0:49:12.43,all,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:49:12.43,0:49:14.13,all,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تحضر لي كأسًا من الماء؟ Dialogue: 0,0:49:15.00,0:49:16.34,all,,0000,0000,0000,,سأعود بسرعة Dialogue: 0,0:50:23.22,0:50:25.13,all,,0000,0000,0000,,...تاي جون)، تلك المرة) Dialogue: 0,0:50:26.31,0:50:28.96,all,,0000,0000,0000,,...قلت بأنك لا تريد القفز Dialogue: 0,0:50:28.96,0:50:30.37,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:31.95,0:50:33.51,all,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:50:33.51,0:50:35.84,all,,0000,0000,0000,,قررت فجأة بأن تقفز مجددًا Dialogue: 0,0:50:38.91,0:50:40.55,all,,0000,0000,0000,,...هل كان ذلك Dialogue: 0,0:50:41.58,0:50:44.42,all,,0000,0000,0000,,بسبب (غو جاي هي)؟ Dialogue: 0,0:50:51.65,0:50:54.41,all,,0000,0000,0000,,تاي جون)، هل تشعر بمشاعر اتجاهها حقًا؟) Dialogue: 0,0:51:01.38,0:51:02.81,all,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:51:03.46,0:51:05.96,all,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل إن لم أتركك لها؟ Dialogue: 0,0:51:11.88,0:51:14.45,all,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا لي؟ Dialogue: 0,0:51:15.17,0:51:17.74,all,,0000,0000,0000,,لم يتبقى أي شيء لي بعد الآن Dialogue: 0,0:51:18.03,0:51:20.11,all,,0000,0000,0000,,...إن تركتني أيضًا Dialogue: 0,0:51:20.58,0:51:23.10,all,,0000,0000,0000,,لا أعلم كيف سأستمر بالعيش Dialogue: 0,0:51:25.69,0:51:27.55,all,,0000,0000,0000,,لذا لا يمكنك أن تذهب Dialogue: 0,0:51:27.55,0:51:29.24,all,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أتركك Dialogue: 0,0:51:29.24,0:51:30.94,all,,0000,0000,0000,,لن أتركك Dialogue: 0,0:51:43.52,0:51:44.54,all,,0000,0000,0000,,{\i1}قف{\i} Dialogue: 0,0:52:16.41,0:52:17.87,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[أعتقد بأنني يجب أن أبقى هنا الليلة]{\i} Dialogue: 0,0:52:17.87,0:52:19.65,all,,0000,0000,0000,,{\i1}[لا تنتظرني واخلد للنوم]{\i} Dialogue: 0,0:52:35.80,0:52:37.04,all,,0000,0000,0000,,...(غو جاي هي) Dialogue: 0,0:52:38.26,0:52:40.78,all,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بإمكاني أن أراك تتألم هكذا Dialogue: 0,0:52:44.05,0:52:46.98,all,,0000,0000,0000,,انتظر العشاء قليلاً فقط، لقد أوشكت على الإنتهاء Dialogue: 0,0:52:50.02,0:52:52.78,all,,0000,0000,0000,,...أمي -\Nماذا تفعل؟ - Dialogue: 0,0:52:53.45,0:52:56.57,all,,0000,0000,0000,,أمي، أنا آسف -\Nماذا؟ لماذا تتأسف؟ - Dialogue: 0,0:52:57.33,0:53:03.28,all,,0000,0000,0000,,لأنني... ربما أفعل شيئًا يجلب الخزي لكِ في المستقبل Dialogue: 0,0:53:04.16,0:53:05.79,all,,0000,0000,0000,,هل تسببت في المشاكل؟ Dialogue: 0,0:53:06.78,0:53:09.46,all,,0000,0000,0000,,كلا، ليس كذلك -\Nلم تنجح في الامتحان، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:53:10.34,0:53:12.99,all,,0000,0000,0000,,أخبرتكِ، ليس كذلك -\Nهل سرقت المال؟ - Dialogue: 0,0:53:12.99,0:53:14.53,all,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:53:15.27,0:53:17.82,all,,0000,0000,0000,,أيها الأحمق... لقد سرقت المال؟ Dialogue: 0,0:53:18.65,0:53:19.97,all,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:53:21.37,0:53:24.06,all,,0000,0000,0000,,ابقى مكانك! ألم أخبرك؟ -\N!كلا، ليس كذلك - Dialogue: 0,0:53:24.06,0:53:26.37,all,,0000,0000,0000,,!أخبرتك أن لا تأخذ أملاك شخص آخر Dialogue: 0,0:53:26.37,0:53:28.16,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!ابقى مكانك{\i} Dialogue: 0,0:53:28.16,0:53:31.19,all,,0000,0000,0000,,!أمي... أمي -\N!انتظر حتى أمسك بك - Dialogue: 0,0:53:31.69,0:53:33.75,all,,0000,0000,0000,,علمت بأنك ستفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:53:33.76,0:53:36.81,all,,0000,0000,0000,,حقًا، ماذا بكما؟ أخبرتكما بأن الأمر ليس هكذا Dialogue: 0,0:53:36.81,0:53:40.61,all,,0000,0000,0000,,ماذا تعني بذلك؟\N!ماذا تعني Dialogue: 0,0:53:40.61,0:53:42.82,all,,0000,0000,0000,,أنت... توقف مكانك -\N...حقًا - Dialogue: 0,0:53:42.82,0:53:44.60,all,,0000,0000,0000,,...كيف تجرؤ Dialogue: 0,0:53:48.48,0:53:50.05,all,,0000,0000,0000,,...(تاي جون) Dialogue: 0,0:53:51.34,0:53:53.27,all,,0000,0000,0000,,يجب أن أذهب إلى مكانًا ما Dialogue: 0,0:53:54.07,0:53:56.84,all,,0000,0000,0000,,إن احتجتي إلى أي شيء، أخبريني فقط Dialogue: 0,0:53:58.87,0:54:00.96,all,,0000,0000,0000,,قلت بأنني أريد أن أذهب إلى مكان ما Dialogue: 0,0:54:01.43,0:54:03.04,all,,0000,0000,0000,,خارج المستشفى Dialogue: 0,0:54:39.92,0:54:42.29,all,,0000,0000,0000,,..لو لم أتأذى Dialogue: 0,0:54:42.88,0:54:45.37,all,,0000,0000,0000,,لكنت هنا اليوم في المنافسة، ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:54:50.32,0:54:54.32,all,,0000,0000,0000,,...إن عملتي بجد في التأهيل\Nستتمكنين من فعلها مجددًا Dialogue: 0,0:54:56.78,0:54:58.51,all,,0000,0000,0000,,أتعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:55:02.32,0:55:06.36,all,,0000,0000,0000,,..البرنامج الذي كنت سأقدمه هذه المرة\Nقد أعجبني أيضًا Dialogue: 0,0:55:08.89,0:55:10.41,all,,0000,0000,0000,,أتريد أن ترى؟ Dialogue: 0,0:55:11.13,0:55:14.77,all,,0000,0000,0000,,على الرغم بأنني لا أعلم إن كنت سأتمكن من\Nفعله بشكل صحيح بسبب كاحلي Dialogue: 0,0:55:17.24,0:55:18.76,all,,0000,0000,0000,,ِلا تجهدي نفسك Dialogue: 0,0:55:21.85,0:55:23.78,all,,0000,0000,0000,,...كل ما أستطيع فعله فقط Dialogue: 0,0:56:06.54,0:56:08.39,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!(أوبا){\i} Dialogue: 0,0:56:14.64,0:56:17.38,all,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ هل ستذهبين للسباحة؟ Dialogue: 0,0:56:17.38,0:56:19.55,all,,0000,0000,0000,,هذه ليست ملابس للسباحة، هذا زي للجمباز Dialogue: 0,0:56:19.55,0:56:21.93,all,,0000,0000,0000,,سأبدأ غدًا دروس الجمباز Dialogue: 0,0:56:22.30,0:56:23.50,all,,0000,0000,0000,,جمباز؟ Dialogue: 0,0:56:23.50,0:56:27.30,all,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأن الفتيات اللواتي يلعبن الجمباز جميلات جدًا Dialogue: 0,0:56:28.83,0:56:30.79,all,,0000,0000,0000,,هل قلت ذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:56:30.79,0:56:36.50,all,,0000,0000,0000,,نعم، سأتدرب بجد أيضًا، وسأصبح\Nجميلة كأولئك الفتيات Dialogue: 0,0:56:36.50,0:56:38.13,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:56:38.13,0:56:40.89,all,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تفوز بالميدالية الذهبية بقفزك العالي Dialogue: 0,0:56:40.89,0:56:43.41,all,,0000,0000,0000,,لأنني سأفوز بالميدالية الذهبية في الجمباز Dialogue: 0,0:56:43.41,0:56:46.09,all,,0000,0000,0000,,حسنًا، أعدكِ -\Nأعدك - Dialogue: 0,0:57:40.76,0:57:43.56,all,,0000,0000,0000,,شكرًا لكل شيء Dialogue: 0,0:57:46.90,0:57:48.43,all,,0000,0000,0000,,...الآن Dialogue: 0,0:57:51.16,0:57:52.69,all,,0000,0000,0000,,وداعًا Dialogue: 0,0:59:02.38,0:59:03.70,all,,0000,0000,0000,,..(هان نا) Dialogue: 0,0:59:05.20,0:59:06.85,all,,0000,0000,0000,,..أعتقد Dialogue: 0,0:59:07.53,0:59:10.37,all,,0000,0000,0000,,بأنه من الأفضل لي أن أكون صادقًا معكِ Dialogue: 0,0:59:12.95,0:59:14.66,all,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:59:15.04,0:59:18.12,all,,0000,0000,0000,,أوبا).. لماذا لا تذهب؟) Dialogue: 0,0:59:19.25,0:59:20.48,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:21.91,0:59:24.15,all,,0000,0000,0000,,أريد أن أكون بمفردي Dialogue: 0,0:59:25.03,0:59:28.80,all,,0000,0000,0000,,بما أن والداي سيأتيان اليوم، لا حاجة\Nهناك لأن تقلق Dialogue: 0,0:59:30.28,0:59:34.87,all,,0000,0000,0000,,سأغادر عندما يأتيان -\Nاذهب، لا تكن هكذا - Dialogue: 0,0:59:38.67,0:59:40.71,all,,0000,0000,0000,,..و Dialogue: 0,0:59:41.43,0:59:43.65,all,,0000,0000,0000,,لقد سئمت منك الآن Dialogue: 0,0:59:46.45,0:59:50.55,all,,0000,0000,0000,,من المزعج أن اطارد شخصًا ليس معجب بي Dialogue: 0,0:59:51.68,0:59:56.43,all,,0000,0000,0000,,لقد كنت معجبة بك لأنك كنت ناجح\Nوفزت بالكثير من الميداليات الذهبية Dialogue: 0,0:59:57.55,1:00:01.71,all,,0000,0000,0000,,ولكن.. يبدو بأنك لست\N...جيدًا كرياضي بعد الآن Dialogue: 0,1:00:01.92,1:00:04.25,all,,0000,0000,0000,,أنت لست مثيرًا بعد الآن Dialogue: 0,1:00:08.57,1:00:13.23,all,,0000,0000,0000,,..لذا، أنا آسفة\Nولكنني سأنفصل عنك Dialogue: 0,1:00:13.58,1:00:17.18,all,,0000,0000,0000,,يمكن لفتاة مثلي أن تحصل\N...على فتًى أفضل بكثير منك Dialogue: 0,1:00:17.98,1:00:20.65,all,,0000,0000,0000,,لذا لا سبب يدفعني للتعلق بك بعد الآن Dialogue: 0,1:00:21.92,1:00:26.48,all,,0000,0000,0000,,وكما تعلم مسبقًا، أنا أسأم من الأشياء بسهولة Dialogue: 0,1:00:26.94,1:00:29.23,all,,0000,0000,0000,,لقد كنت أكبح نفسي طوال هذه المدة Dialogue: 0,1:00:30.11,1:00:32.00,all,,0000,0000,0000,,ولكنني سئمت منك الآن Dialogue: 0,1:00:34.64,1:00:37.55,all,,0000,0000,0000,,..(هان نا) -\Nاسرع واذهب - Dialogue: 0,1:00:38.88,1:00:41.37,all,,0000,0000,0000,,لأنني لا أرغب برؤية وجهك حتى Dialogue: 0,1:00:44.99,1:00:47.09,all,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأنني أريد أن أكون بمفردي Dialogue: 0,1:00:48.10,1:00:49.44,all,,0000,0000,0000,,حسنًا؟ Dialogue: 0,1:01:00.50,1:01:01.63,all,,0000,0000,0000,,..يا Dialogue: 0,1:01:17.21,1:01:18.58,all,,0000,0000,0000,,!(يا، (غو جاي هي Dialogue: 0,1:01:29.54,1:01:32.56,all,,0000,0000,0000,,هناك شيء عليّ أن أقوله لك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:01:32.59,1:01:35.38,all,,0000,0000,0000,,...الحقيقة هي، كنت سأخبرك بعد أن أصل للنهائيات Dialogue: 0,1:01:35.91,1:01:37.24,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:01:39.10,1:01:40.85,all,,0000,0000,0000,,لا تتفاجئ، واستمع، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:01:40.85,1:01:42.41,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:01:43.48,1:01:45.67,all,,0000,0000,0000,,...أعلم بأنك فتى Dialogue: 0,1:02:04.41,1:02:05.80,all,,0000,0000,0000,,...(غو جاي هي) Dialogue: 0,1:02:07.15,1:02:08.61,all,,0000,0000,0000,,أنا معجب بك Dialogue: 0,1:02:16.91,1:02:33.00,Done by,,0000,0000,0000,,تم ترجمة هذه الحلقة بواسطة Dialogue: 0,1:02:16.91,1:02:33.00,Cupcake,,0000,0000,0000,,Cupcake Fansub Dialogue: 0,1:02:33.84,1:02:36.97,Up,,0000,0000,0000,,{\i1}..تشاهدون في الحلقة المقبلة{\i} Dialogue: 0,1:02:37.29,1:02:40.03,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد قلتي بأنك لا تشاركين (تاي جون) الغرفة\Nلأنكِ معجبة به، صحيح؟{\i} Dialogue: 0,1:02:40.03,1:02:41.95,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أيمكنني أن أثق بك؟{\i} Dialogue: 0,1:02:42.14,1:02:45.05,all,,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد بقيتي هنا حتى الآن لأنكِ كنتي محظوظة{\i} Dialogue: 0,1:02:45.05,1:02:47.34,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ولكنكِ تعلمين بأن الوقت بدأ ينفذ، صحيح؟{\i} Dialogue: 0,1:02:49.60,1:02:50.99,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا تفعل؟{\i} Dialogue: 0,1:02:51.00,1:02:54.12,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا تفعل هنا؟ -\Nأنت تعمل بجد حقًا -{\i} Dialogue: 0,1:02:54.12,1:02:55.77,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لا أفعل هذا من أجل أن تستمتع{\i} Dialogue: 0,1:02:56.98,1:02:59.43,all,,0000,0000,0000,,{\i1}عن ماذا كنت تتحدث مع (أون غيول)؟{\i} Dialogue: 0,1:03:01.32,1:03:03.66,all,,0000,0000,0000,,{\i1}..تشا أون غيول)..هل أنت){\i}